"Diz a sabedoria indígena que quando não cumprimos o que prometemos, o fio de nossa ação que deveria estar concluída e amarrada em algum lugar fica solto ao nosso lado.
Com o passar do tempo, os fios soltos enrolam-se em nossos pés e impedem que caminhemos livremente...ficamos amarrados às nossas próprias palavras.
Por isso os nativos tem o costume de "por-as-palavras-a-andar" que significa agir de acordo com o que se fala; isso conduz à integridade entre o pensar, o sentir e o agir no mundo e nos conduz ao Caminho da Beleza onde há harmonia e prosperidade naturais."
É interessante perceber a clareza com que os ìndios percebiam a vida!
Principalmente, porque a tradição oral era responsável em transmitir estes conceitos à todas as gerações.Puro conhecimento de vida sendo transmitido ao longo dos tempos!
Quem nunca se sentiu "enrroscado", "amarrado" em determinados momentos da vida?
São estas ações, não terminadas, que nos dão estas sensações.
É a essencia do "Mitakuye Oyasin"!
Veja o significado em "Definições...", logo abaixo!
Esta definição também é parecida com a definição de Ho'ponopoono
No comments:
Post a Comment